Prevod od "raj za" do Češki


Kako koristiti "raj za" u rečenicama:

Zvuči mi kao raj za čudovišta.
Zní to jako ráj pro monstra.
Pa ako gospodin Edgar i sav njegov šarm i novac... i zabave znaèe raj za tebe... šta ima što te spreèava da zauzmeš mesto meðu Lintonovim anðelima?
Dobrá, pokud se vám zdají pan Edgar a jeho šarm, peníze... a večírky božské... Co vám brání, abyste zaujala místo mezi jeho anděly?
Ali ja uvek kažem ovo je raj za decu.
Stále ale říkám, že je to ráj pro děti.
Kraljevi Španije i Portugala uvreðeni su jer raj za sirotinju retko zadovoljava njihove vladare.
Španělským a portugalským králům se toto úsilí znelíbilo, protože ráj chudých se zřídka líbí těm, kteří vládnou.
Santa Carla je raj za žive mrtvace.
Santa Carla se stala jejich útočištěm.
Pa, ne porièem da nije raj za oèi.
Neříkám, že se není na co dívat.
Ova kuæa je raj za trovatelje.
Tento dům je ráj pro traviče.
Najbolji deo je što je Koreja raj za pirateriju.
A teď to nejlepší, Korea je pašerácké nebe.
On ne zna da ponekad plaèem jer nisam sigurna postoji li raj za maèke.
Vůbec neví, že občas pláču, protože si nejsem jistá, jestli existuje kočičí nebe.
I da sfere preoblikuju Prostranstvo u raj za pravoverne.
A, že Sféry přetvářejí Expanzi v ráj pro věrné.
Idemo u Raj za kućne ljubimce svake godine u isto vreme.
Tak poslouchej. Každý rok jezdíme do Ráje mazlíčků.
Idemo u Raj za kućne ljubimce.
Je čas jet do Ráje mazlíčků.
Naši prijatelji idu u Raj za kućne ljubimce.
Naši přátelé míří do Ráje mazlíčků.
Ove stene mogu izgledati kao raj za krastace.
Tyto skály mohou pro ni vypadat jako ráj.
Prljavi zavoji su raj za bakterije.
Znečištěné obvazy jsou jako ráj pro bakterie.
Loša vest je da je kondenzacija iz klime, zajedno sa vruæinom iz izduvnog ventila napravila raj za buð.
Špatnou zprávou je, že kondenzační odtok střídavého proudu v kombinaci s horkem z výfukového ventilu vytvořila plísňovou nirvanu.
Područja izvan zidina su raj za bezakonje i nemoral.
Pustiny jsou útočištěm zločinců a zpustlíků.
Ali je i dalje ono bilo raj za nas.
Ale pořád to byl... byl to pro nás ráj.
G. Stounsajfer, neka Marša i njene kuèke pošalju D'Artanjana u raj za crnje.
Pane Stonesiphere? Ať Marsha a její čuby pošlou ďArtagnana do negřího nebe.
Amboseli je uobièajeno raj za slonove.
Amboseli je pro slony obvykle útočištěm.
Ne znam što radiš, ali sam bio na insinuirati da sam imala koitus s majkom Raj za dolar.
Nevím, co děláš ty, ale já jsem chtěl naznačit, že jsem měl koitus s Rajovou matkou skoro zadarmo.
Neki mistični raj za našu vrstu.
Jo, nějakej mýtickej přístav pro náš druh.
A zubi i desni su raj za bakterije.
Zuby a dásně jsou útočiště pro bakterie.
Ovaj dok koji kontrolišu bande je raj za strane trgovce, ali je pakao za radnike.
Toto molo je rájem zahraničních obchodníků, ale peklem pro přístavní dělníky.
Nauèili smo i da prelepi pejzaži Novog Zelanda i primamljivi poreski krediti daju raj za snimanje filmova.
Také nás naučil, že novozélandské nádherné krajinky a relativně nízké daně tvoří naprostý ráj pro natáčení.
Pa, to je raj za novinare.
No tisk je v sedmém nebi.
Ovakva grupa bi bila raj za ubicu da nalazi žrtve, ali nije bio tamo.
Taková skupina měla být ideální pro výběr neznámého, ale nebyla.
Lokalci na prednjoj kapiji su beskorisni, parametar je mekan, a celo ovo dvorište je jebeni raj za snajperistu.
Místní u přední brány jsou naprd, perimetr je slabej a celej tenhle pozemek je zatracenej ráj pro odstřelovače.
Ako dodamo i korupciju u jednaèinu, onda je ta "nièija zemlja", raj za kriminal.
Když k tomu přidáme korupci, je to země nikoho, ráj pro zločince.
I napravio je kavez koji je nazvao "Park za pacove", koji predstavlja raj za pacove.
Takže zbudoval klec, kterou nazval „Krysí park“, což je v zásadě ráj pro krysy.
(Smeh) Knjiga „Hiljadu mesta koje treba videti pre nego što umrete” navodi Koer D'Alen - kao prelepi raj za lovce, čamdžije i ribolovce.
(Smích) Kniha "1000 míst, která musíte vidět než zemřete" uvádí Coeur d'Alene -- přenádherné místo, ráj pro lovce, loďkaře a rybáře.
a ako si živeo izuzetnim životom, dočekaće te na Jelisejskim poljima, ili kako to Francuzi kažu "Champs-Élysées", (Smeh) raj za heroje.
a pokud jste prožili mimořádný život, budete přivítáni v místě zvaném Elysium, neboli, jak Francouzi říkají "Champs-Élysées" -- (Smích) v nebi hrdinů.
2.9681248664856s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?